Le
troisième extrait tiré de son dernier album "Circus", et
intitulé "If you seek Amy", avait
été jugé vulgaire et immoral par les
radios américaines qui refusaient donc de le diffuser. Le titre,
qu'il fallait
Rappelons
que le titre avait un double sens puisqu'elle épèle en
fait "FUCK Me" (If [=F], You [=U], See[=C]k A[=K]my[=Me])!
troisième extrait tiré de son dernier album "Circus", et
intitulé "If you seek Amy", avait
été jugé vulgaire et immoral par les
radios américaines qui refusaient donc de le diffuser. Le titre,
qu'il fallait
Rappelons
que le titre avait un double sens puisqu'elle épèle en
fait "FUCK Me" (If [=F], You [=U], See[=C]k A[=K]my[=Me])!
La chanteuse a
été dans l'obligation de ré-enregistrer sa
chanson afin qu'il puisse être diffusé sur les ondes,
et le titre a donc été modifié en "If You See
Amy". Il n'y a donc plus de double sens, mais en
conséquence la chanson doit perdre tout son sens...
Rejoindre la communauté de BLOgixtrA
Promouvoir cet articlele titre original...avec BLOgixtrA
Quelqu'un veut bien traduire?
Commentaires